Ramcharan-Crowley

Therese Marie-Agathe WendlingAge: 49 years18511900

Name
Therese Marie-Agathe Wendling
Given names
Therese Marie-Agathe
Surname
Wendling
Married name
Theresa Kerns

Marie-Agathe-Victorie Wendling

Name
Marie-Agathe-Victorie Wendling
Given names
Marie-Agathe-Victorie
Surname
Wendling
Publication: Research and anecdotes by Daniel Crowley passed on to his children.

Maria Agatha Wendling

Name
Maria Agatha Wendling
Given names
Maria Agatha
Surname
Wendling

Teresa Wendling

Name
Teresa Wendling
Given names
Teresa
Surname
Wendling
Birth February 5, 1851 26 25
Emigration 1854 (Age 2 years)
Birth of a brotherNicholas Seraphin “Seraphin” Wendling
June 4, 1854 (Age 3 years)
Note: The N.S. Wendling chronicle lists the birthdate as 02 JUN 1855. Since the Immigrant Ships Transcribers Guild says that the ship Mercury set sail in 1854 and arrived in the States in January of 1855 when Nicholas was 9 months old, it suggests that Nicholas was born in 1854 rather than 1855. So I went with the 1854 date in Karen Betts' genealogy
Birth of a brotherFrank A. Wendling
June 14, 1857 (Age 6 years)
Note: Other sources list only the year of 1856. Since Karen Betts' date was more complete I chose to go with that.
Birth of a brotherDelesfor Albert “Del” Wendling
May 3, 1858 (Age 7 years)
Birth of a brotherJohn Wendling
June 12, 1861 (Age 10 years)
Publication:
Birth of a sisterMary Wendling
April 10, 1863 (Age 12 years)
Birth of a sisterVictoria E. Wendling
April 10, 1863 (Age 12 years)
Birth of a sisterMagdalena “Lena” Wendling
January 20, 1865 (Age 13 years)
Death of a maternal grandfatherFrançois Joseph Dietsch
December 20, 1865 (Age 14 years)

Birth of a sisterAnna M. Wendling
October 10, 1866 (Age 15 years)
Birth of a brotherJoseph Frederick Wendling
March 6, 1868 (Age 17 years)
Birth of a sisterIda Wendling
1869 (Age 17 years)

Death of a paternal grandfatherFrançois Wendling
July 5, 1871 (Age 20 years)

Death of a paternal grandmotherMarie Madeleine Suhr
December 6, 1871 (Age 20 years)

MarriageJohn B. KernsView this family
1874 (Age 22 years)

Birth of a daughter
#1
Theresa Kerns
September 1874 (Age 23 years)
Birth of a daughter
#2
Anna Kerns
1875 (Age 23 years)
Birth of a son
#3
Joseph Kerns
May 1879 (Age 28 years)
Death of a sisterIda Wendling
1880 (Age 28 years)

Birth of a daughter
#4
Mary “Mamie” Kerns
March 1881 (Age 30 years)
Birth of a son
#5
Bernard S. Kerns
October 4, 1884 (Age 33 years)
Birth of a daughter
#6
Lena Kerns
July 1886 (Age 35 years)
Birth of a daughter
#7
Lucy Kerns
May 1888 (Age 37 years)
Death April 26, 1900 (Age 49 years)
Burial
Cemetery: Immaculate Conception
Family with parents - View this family
father
mother
Marriage: February 14, 1850Grussenheim, Canton of Andolsheim, Colmar, Haut-Rhin, Alsace, France
1 year
herself
3 years
younger brother
3 years
younger brother
11 months
younger brother
3 years
younger brother
22 months
younger sister
Mary Wendling MohrMary Wendling
Birth: April 10, 1863 39 37Naperville, DuPage County, Illinois, USA
Death: June 16, 1928St. Cloud, Stearns County, Minnesota, USA
younger sister
Victoria E. Wendling BuhnerVictoria E. Wendling
Birth: April 10, 1863 39 37Naperville, DuPage County, Illinois, USA
Death: May 14, 1937Waterloo, Black Hawk County, Iowa, USA
21 months
younger sister
21 months
younger sister
17 months
younger brother
22 months
younger sister
Family with John B. Kerns - View this family
husband
herself
Marriage: 1874
9 months
daughter
16 months
daughter
4 years
son
23 months
daughter
4 years
son
22 months
daughter
23 months
daughter

NameGenealogy of Karen Betts
NameGenealogy of Daniel J. Crowley
Publication: Research and anecdotes by Daniel Crowley passed on to his children.
NameChronicle: The Grussenheim Papers, English Translation
NameLegal Will: Seraphin Wendling
DeathGenealogy of Karen Betts
BurialGenealogy of Karen Betts
SourceGenealogy of Karen Betts
Text:
KERNS, Theresa Born: 1850 Died: 26 APRIL 1900 Cemetery: IMM. CONCEPTION Location: ORAN TWP. County: FAYETTE CO.- IOWA Record Notes: IMMUCULATE CONCEPTION CEMETERY Found on the Iowa Genweb site.
SourceCemetery, Iowa Records
Text:
Name: Theresa Kerns Death Date: 26 Apr 1900 Page #: 100 Birth Date: 1850 Cemetery: Imm. Conception Level Info: Grave Records of Fayette County, Iowa
Note:
Source Information: Ancestry.com. Iowa Cemetery Records [database on-line]. Provo, UT, USA: MyFamily.com, Inc., 2000. Original data: Works Project Administration. Graves Registration Project. Washington, D.C.: n.p., n.d. Description: These cemetery records represent seventy-six counties and Graceland Cemetery of Sioux City, Iowa, in the united States, that were transcribed by the Works Project Administration. Records in this database generally include the page number where the record can be found in the WPA index, the name of the deceased, birth date, death date, age, cemetery name, town name, and additional comments if any.
SourceChronicle: The Grussenheim Papers, English Translation
Citation details: page 27
Text:
They have two children, Maria Agatha and Nicolaus Serephin. The latter will be the ancestor for the Wendling's of Independence, Iowa. The farm exists today and is now in the fourth generation and is owned by James Wendling.


Note:
Introductory letter from Marg Saunders: Alice Mosley Siedelman and Barbara Mosley Peck have been working for over twenty years researching our family's history. A few others have joined with them, but the bulk of the work and time has been theirs. Recently Janet Fries of Bloomington received some very interesting papers and she passed them on to Barb and Alice. These papers are 12½ single spaced, typewritten pages. They were compiled by Abbe Raymond Seeman of Grussenheim, France. This is a part of his ongoing search for the descendants of the villagers of Grussenheim. There was only one problem with these papers. They were written in medieval and modern French and German. We tried, unsuccessfully, to find someone who would translate the papers for us. Being stubborn and naive, I decided to translate the papers myself. I was fully immerged and in eminant danger of being fully submerged, when a good friend came to my rescue. Inga Kremeyer is a well educated lady who speaks German and French. She was raised in Germany and has a good understanding of German-French history. After I had researched each word, and listed all the possible meanings, Inga and I would place ourselves mentally into the historical time frame and then Inga would translate. As she read, I would check the words against my research and sometimes I was able to correlate English words or terms that eluded Inga. There is one word that we were unable to translate: SIGRESTEN. If you know the meaning, please let us know.* I have placed this document in notebook form so that it can be expanded. When we have more information we will share it. At the end of the papers you will find a form that you can use for your own family history sheet. - I have used slash marks (/) to separate my own comments from the main body of the translations. I hope these comments and explanations will clarify the more confused parts of the papers. You will also note that the European method of dating has been used. Example: 29.5.1856, 29th of May, 1856 — day/month/year. If you can add anything to our information about our family, we would like to hear from you. ------ *As we go to the printer's, we have found the meaning of the word "Sigresten". It is of Swiss dialect, a sacristan, an officer in church entrusted with the care of the sacristy, a sexton.
Note: The footnotes in the pdf version of the document refer to the "Corrections to the Translation of the Grussenheim Papers" by Abbe Raymond Seemann. You can find that document in the Mulitmedia Object section below.