Mary Ellen DietschAge: 88 years1861–1950
- Name
- Mary Ellen Dietsch
- Given names
- Mary Ellen
- Surname
- Dietsch
- Married name
- Mary Sharrah
Birth | March 25, 1861 32 |
Baptism | Citation details: Page 38 Text: She was baptized at an Irish Catholic Church in Aurora, Illinois (Family Bible) |
Birth of a brother | Charles Wendling Dietsch August 8, 1862 (Age 16 months) |
Death of a mother | Mary Ellen Berke 1863 (Age 21 months) |
Death of a paternal grandfather | François Joseph Dietsch December 20, 1865 (Age 4 years) |
Birth of a half-sister | Delia Emily Dietsch November 1, 1869 (Age 8 years) |
Birth of a half-sister | Harriet Phedora Dietsch February 8, 1871 (Age 9 years) |
Birth of a half-sister | Helene Elizabeth “Lena” Dietsch July 28, 1873 (Age 12 years) |
Birth of a half-brother | Joseph Alphonse Dietsch September 9, 1875 (Age 14 years) |
Birth of a half-brother | Artemus Eugene Dietsch April 24, 1877 (Age 16 years) |
Birth of a half-brother | Alphonse Edward Dietsch May 21, 1879 (Age 18 years) |
Birth of a half-sister | Josephine Catherine Dietsch January 19, 1881 (Age 19 years) Note: 1900 census gives the date as sep 1881. |
Marriage | Justus D. “Dell” Sharrah — View this family 1883 (Age 21 years) |
Birth of a half-sister | Martha Belle Dietsch March 31, 1883 (Age 22 years) |
Birth of a daughter #1 | Louella Sharrah 1893 (Age 31 years) |
Birth of a daughter #2 | Irene E. Sharrah 1895 (Age 33 years) |
Birth of a daughter #3 | Ethel B. Sharrah 1897 (Age 35 years) |
Birth of a son #4 | Charles B. Sharrah August 9, 1905 (Age 44 years) |
Death of a father | Maximin Serephin Franz “Max” Dietsch December 27, 1916 (Age 55 years) |
Death of a brother | Charles Wendling Dietsch September 16, 1937 (Age 76 years) |
Death of a half-brother | Artemus Eugene Dietsch January 31, 1946 (Age 84 years) Note: The Grussenheim papers lists his death date as 31 jan 1943. |
Residence | |
Death | February 24, 1950 (Age 88 years) |
Burial | Cemetery: Tony |
Family with parents |
father |
Maximin Serephin Franz “Max” Dietsch Birth: May 19, 1828 40 — Grussenheim, Canton of Andolsheim, Colmar, Haut-Rhin, Alsace, France Death: December 27, 1916 — Aurora, Kane County, Illinois, USA |
mother |
Mary Ellen Berke Birth: Ireland Death: 1863 |
Marriage: 1860 — |
|
15 months herself |
Mary Ellen Dietsch Birth: March 25, 1861 32 Death: February 24, 1950 |
16 months younger brother |
Charles Wendling Dietsch Birth: August 8, 1862 34 — Illinois, USA Death: September 16, 1937 |
Father’s family with Maria Josephine Wagner |
father |
Maximin Serephin Franz “Max” Dietsch Birth: May 19, 1828 40 — Grussenheim, Canton of Andolsheim, Colmar, Haut-Rhin, Alsace, France Death: December 27, 1916 — Aurora, Kane County, Illinois, USA |
step-mother |
Maria Josephine Wagner Birth: Obersaasheim, Canton of Neuf-Brisach, Colmar, Haut-Rhin, Alsace, France |
Marriage: February 22, 1854 — |
|
9 months half-brother |
Charles Seraphin Dietsch Birth: November 20, 1854 26 Death: September 1855 |
Father’s family with Philomene Phedora “Phedora” Gain |
father |
Maximin Serephin Franz “Max” Dietsch Birth: May 19, 1828 40 — Grussenheim, Canton of Andolsheim, Colmar, Haut-Rhin, Alsace, France Death: December 27, 1916 — Aurora, Kane County, Illinois, USA |
step-mother |
Philomene Phedora “Phedora” Gain Birth: April 4, 1843 — Plattsburgh, Clinton County, New York, USA Death: December 23, 1920 — Aurora, Kane County, Illinois, USA |
Marriage: October 28, 1868 — Kane, Greene County, Illinois, USA |
|
1 year half-sister |
Delia Emily Dietsch Birth: November 1, 1869 41 26 — Illinois, USA |
15 months half-sister |
Harriet Phedora Dietsch Birth: February 8, 1871 42 27 — Cedar Falls, Black Hawk County, Iowa, USA |
3 years half-sister |
Helene Elizabeth “Lena” Dietsch Birth: July 28, 1873 45 30 — Cedar Falls, Black Hawk County, Iowa, USA |
2 years half-brother |
|
19 months half-brother |
Artemus Eugene Dietsch Birth: April 24, 1877 48 34 — New Ulm, Brown County, Minnesota, USA Death: January 31, 1946 — Aurora, Kane County, Illinois, USA |
2 years half-brother |
Alphonse Edward Dietsch Birth: May 21, 1879 51 36 — Minnesota, USA Death: May 1963 — Illinois, USA |
20 months half-sister |
Josephine Catherine Dietsch Birth: January 19, 1881 52 37 — Minnesota, USA |
2 years half-sister |
Martha Belle Dietsch Birth: March 31, 1883 54 39 — Minnesota, USA |
Family with Justus D. “Dell” Sharrah |
husband |
Justus D. “Dell” Sharrah Birth: 1856 34 20 — Wisconsin, USA |
herself |
Mary Ellen Dietsch Birth: March 25, 1861 32 Death: February 24, 1950 |
Marriage: 1883 — |
|
13 years daughter |
Irene E. Sharrah Birth: 1895 39 33 — Minnesota, USA |
3 years daughter |
Ethel B. Sharrah Birth: 1897 41 35 — Minnesota, USA |
9 years son |
Charles B. Sharrah Birth: August 9, 1905 49 44 — Wisconsin, USA Death: August 1983 |
-12 years daughter |
Louella Sharrah Birth: 1893 37 31 — Minnesota, USA |
Baptism | Chronicle: The Grussenheim Papers, English Translation Citation details: Page 38 Text: She was baptized at an Irish Catholic Church in Aurora, Illinois (Family Bible) |
Marriage | 1930 US Census: Wisconsin, Rusk, Dewey, page 2A |
Name | Chronicle: The Grussenheim Papers, English Translation |
Source | Chronicle: The Grussenheim Papers, English Translation Citation details: Page 38 Text: #1 a daughter was born to them, Mary Ellen Wendling on 25.3.1861 (Family Bible)
She was baptized at an Irish Catholic Church in Aurora, Illinois (Family Bible)
Chronicle: Translation of the Grussenheim Papers Type: Document Chronicle: The Grussenheim Papers, German original Type: Manuscript Note: Introductory letter from Marg Saunders:
Alice Mosley Siedelman and Barbara Mosley Peck have been working for over twenty years researching our family's history. A few others have joined with them, but the bulk of the work and time has been theirs. Recently Janet Fries of Bloomington received some very interesting papers and she passed them on to Barb and Alice.
These papers are 12½ single spaced, typewritten pages. They were compiled by Abbe Raymond Seeman of Grussenheim, France. This is a part of his ongoing search for the descendants of the villagers of
Grussenheim.
There was only one problem with these papers. They were written in medieval and modern French and German. We tried, unsuccessfully, to find someone who would translate the papers for us. Being stubborn and naive, I decided to translate the papers myself. I was fully immerged and in eminant danger of being fully submerged, when a good friend came to my rescue.
Inga Kremeyer is a well educated lady who speaks German and French. She was raised in Germany and has a good understanding of German-French history. After I had researched each word, and listed all the possible meanings, Inga and I would place ourselves mentally into the historical time frame and then Inga would translate. As she read, I would check the words against my research and sometimes I was able to correlate English words or terms that eluded Inga. There is one word that we were unable to translate: SIGRESTEN. If you know the meaning, please let us know.*
I have placed this document in notebook form so that it can be expanded. When we have more information we will share it. At the end of the papers you will find a form that you can use for your own family history sheet.
- I have used slash marks (/) to separate my own comments from the main body of the translations. I hope these comments and explanations will clarify the more confused parts of the papers. You will also note that the European method of dating has been used. Example: 29.5.1856, 29th of May, 1856 — day/month/year.
If you can add anything to our information about our family, we would like to hear from you.
------
*As we go to the printer's, we have found the meaning of the word "Sigresten". It is of Swiss dialect, a sacristan, an officer in church entrusted with the care of the sacristy, a sexton.
Note: The footnotes in the pdf version of the document refer to the "Corrections to the Translation of the Grussenheim Papers" by Abbe Raymond Seemann. You can find that document in the Mulitmedia Object section below. |
Source | Chronicle: The Grussenheim Papers, English Translation Citation details: page 50: Direct Lineage of Margaret Keiner Saunders Text: Mary Ellen Dietsch Born 25 March 1861
Married Dell Sharrah. Lived in Ladysmith, Wisconsin.
Died 24 February 1950, buried in Tony Cemetery at Tony, Wisconsin. Chronicle: Translation of the Grussenheim Papers Type: Document Chronicle: The Grussenheim Papers, German original Type: Manuscript Note: Introductory letter from Marg Saunders:
Alice Mosley Siedelman and Barbara Mosley Peck have been working for over twenty years researching our family's history. A few others have joined with them, but the bulk of the work and time has been theirs. Recently Janet Fries of Bloomington received some very interesting papers and she passed them on to Barb and Alice.
These papers are 12½ single spaced, typewritten pages. They were compiled by Abbe Raymond Seeman of Grussenheim, France. This is a part of his ongoing search for the descendants of the villagers of
Grussenheim.
There was only one problem with these papers. They were written in medieval and modern French and German. We tried, unsuccessfully, to find someone who would translate the papers for us. Being stubborn and naive, I decided to translate the papers myself. I was fully immerged and in eminant danger of being fully submerged, when a good friend came to my rescue.
Inga Kremeyer is a well educated lady who speaks German and French. She was raised in Germany and has a good understanding of German-French history. After I had researched each word, and listed all the possible meanings, Inga and I would place ourselves mentally into the historical time frame and then Inga would translate. As she read, I would check the words against my research and sometimes I was able to correlate English words or terms that eluded Inga. There is one word that we were unable to translate: SIGRESTEN. If you know the meaning, please let us know.*
I have placed this document in notebook form so that it can be expanded. When we have more information we will share it. At the end of the papers you will find a form that you can use for your own family history sheet.
- I have used slash marks (/) to separate my own comments from the main body of the translations. I hope these comments and explanations will clarify the more confused parts of the papers. You will also note that the European method of dating has been used. Example: 29.5.1856, 29th of May, 1856 — day/month/year.
If you can add anything to our information about our family, we would like to hear from you.
------
*As we go to the printer's, we have found the meaning of the word "Sigresten". It is of Swiss dialect, a sacristan, an officer in church entrusted with the care of the sacristy, a sexton.
Note: The footnotes in the pdf version of the document refer to the "Corrections to the Translation of the Grussenheim Papers" by Abbe Raymond Seemann. You can find that document in the Mulitmedia Object section below. |
Source | 1910 US Census: Wisconsin, Rusk, Dewey, page 4A Text: in 1910: 49
Estimated Birth Year: abt 1861
BirthPlace: Illinois
Relation to Head of House: Wife
Father's Birth Place: France
Mother's Birth Place: New York
Spouses's Name: Justice I
Home in 1910: Dewey, Rusk, Wisconsin
Marital Status: Married
Race: White
Gender: Female
Neighbors: View others on page
Household Members:
Name Age
Justice I Sharrah 53
Mary Sharrah 49
Irene Sharrah 15
Effie Sharrah 13
Chas Sharrah 4
Fred Newholl 15
View
Original
Record
View original image
1910 US Census: Wisconsin, Rusk, Dewey, page 4A Type: Document |
Source | 1920 US Census: Wisconsin, Rusk, Dewey, page 5A Text: Name: Mary C Sharrah
Home in 1920: Dewey, Rusk, Wisconsin
Age: 58 years
Estimated Birth Year: abt 1862
BirthPlace: Illinois
Relation to Head of House: Wife
Spouses's Name: Jesus D
Father's Birth Place: Ireland
Mother's Birth Place: New York
Marital status: Married
Race: White
Sex: Female
Able to read: Yes
Able to Write: Yes
Image: 689
Neighbors: View others on page
Household Members:
Name Age
Jesus D Sharrah 63
Mary C Sharrah 58
Louella Sharrah 27
Irene E Sharrah 25
Ethel B Sharrah 23
Charles B Sharrah 14 1920 US Census: Wisconsin, Rusk, Dewey, page 5A Type: Document |
Source | 1930 US Census: Wisconsin, Rusk, Dewey, page 2A Text: Name: Justus D Sharrah
Home in 1930: Dewey, Rusk, Wisconsin
Age: 74
Estimated Birth Year: abt 1856
BirthPlace: Wisconsin
Relation to Head of House: Head
Spouses's Name: Mary E
Race: White
Neighbors: View others on page
Household Members:
Name Age
Justus D Sharrah 74
Mary E Sharrah 69
Charles B Sharrah 24 |
Source | 1880 US Census: Minnesota, Brown, New Ulm, page 27C Text: Name: Maria Drischt
Home in 1880: New Ulm, Brown, Minnesota
Age: 20
Estimated birth year: abt 1860
Birthplace: Illinois
Relation to head-of-household: Daughter
Father's name: Charles
Father's birthplace: Alsace
Mother's name: Victoria
Mother's birthplace: Vermont
Neighbors: View others on page
Occupation: At Home
Marital Status: Single
Race: White
Gender: Female
Household Members:
Name Age
Charles Drischt 50
Victoria Drischt 36
Maria Drischt 20
Lilia Drischt 10
Harriet Drischt 8
Helena Drischt 6
Joseph Drischt 4
Adamus Drischt 3
Alfons Drischt 1
Frank Wendling 24 |